Litigating in English: Will Germany introduce Court Divisions for International Commercial Matters?

Before the German courts, German is the exclusive official language (Section 184 GVG). The popularity of Germany as a forum for international legal disputes suffers as a result. In certain cases, some courts allow the parties to dispense with the use of interpreters in oral proceedings and instead hold the hearing in English. Written pleadings, minutes of hearings and all court orders and decisions must, however, continue to be written in German. Annexes, especially contracts, must be made available to the court with a German translation.

Despite the high international reputation of German law and the German judiciary, foreign contracting parties therefore shy away from choosing German law for contracts and the jurisdiction of the German courts for eventual disputes. Significant commercial law disputes are therefore often conducted abroad or before arbitral tribunals. Small and medium-sized enterprises in Germany in particular are at a disadvantage because (more…)

Bot or not?

Some statistics say that between 9 and 15% of all active Twitter accounts are bots. Other estimates go up to a figure of 30% of all active accounts. The use of social bots for or in the context of election campaigns in the US and elsewhere has shown the significant impact that virtual echo chambers created by bots can have. (more…)

Advoc Junior Meetup 2017

We at Schellenberg Unternehmeranwälte had the great pleasure to host the 5th international Advoc Junior Meetup in Berlin on October 6th and 7th. Lawyers from 11 European jurisdictions have been discussing the legal implications of marketing in the “new media” such as influencer marketing and of the use of social bots. Thanks to everyone for being with us!


(more…)